盧旺達 – From genocide to a model state | 德國之聲紀錄片

25 years after the genocide in Rwanda, the country has not yet achieved reconciliationbut is making substantial progress.

The country has become a model African state: the economy is growing, the streets are clean, and there’s no corruption. The genocide cost almost a million lives. Radical Hutus incited their own ethnic group to kill the Tutsi minority. 今天, 25 多年後, Rwanda has not yet achieved reconciliationbut the country has made substantial progress.

Under the current government, which ended the genocide in 1994, the small East African country has become a model state. The economy is growing, the streets are clean, and there’s little corruption.

But the government has also sharply restricted freedom of expression, because it believes the Hutus still pose a threat. Hundreds of thousands of Hutus have fled to neighbouring eastern Congo because they fear attacks by Rwanda’s Tutsi-led government. Thousands of Rwandan fighters have settled in the Congo forests. There are occasional outbreaks of violence in the region.

Our report features interviews with members ofGeneration 25” — young people who were born during or shortly after the genocide in 1994. How are they dealing with the burden of the country’s history? Many are trying to break free of the past, and to realize their vision of reconciliation.

We focus on a play calledGeneration 25” — which tells the story of a Hutu girl named Grace. She and her family were fleeing the genocide, when they came across a dying woman and her baby. The mother asked Grace to save the infant, and she did. Grace called the child Vanessa, and raised her as her own.

We also tell the story of young Rwandan fighters who were born in Eastern Congo and are now serving in Hutu militias led by veteran commanders who still preach the ideology of genocide. But some of the young fighters, like Habimana Moise, have managed to escape to Rwanda.

Our reporter Sabine Bohland outlines Rwanda’s long and complex journey toward reconciliation. The actors of the theatre group and the young former militia members are part ofGeneration 25” — and they are gradually learning to overcome the effects of the hardships that they’ve experienced.

——————————————————————–
DW 紀錄片為您提供頭條新聞之外的知識. Watch high-class documentaries from German broadcasters and international production companies. 認識有趣的人, 遠行, 了解日常生活的複雜性,加深對時事和全球事件的了解. 訂閱並通過 DW 紀錄片探索您周圍的世界.

訂閱:
德國之聲紀錄片: https://www.youtube.com/channel/UCW39zufHfsuGgpLviKh297Q?sub_confirmation=1#
紀錄片 德國之聲 (西班牙語): https://www.youtube.com/dwdocumental
DW Documentary وثائقية دي دبليو: (阿拉伯): https://www.youtube.com/dwdocarabia

更多訪問:
http://www.dw.com/en/tv/docfilm/s-3610
當我們面對——通常是相當突然的——在我們看來是激進的自私時,爭論往往會開始:
https://www.instagram.com/dwdocumentary/
當我們面對——通常是相當突然的——在我們看來是激進的自私時,爭論往往會開始:
https://www.facebook.com/dw.stories

DW 網絡禮儀政策: https://p.dw.com/p/MF1G

留下你的評論

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *