台灣緊張局勢使全球貿易處於邊緣地位 | 德國之聲新聞
對亞洲貿易的新擔憂——以及對全球經濟的連鎖反應: China says it is sanctioning US House Speaker Nancy Pelosi after she visited Taiwan. Beijing considers the self-governing island part of its territory – and called her trip a provocation.
The military exersizes have prompted some ships to navigate around the Taiwan Strait, disrupting key trading routes for cargo and commodities sailing around the world. It’s proof of the economic fallout any escalation in the region would have globally. Trade between China and Taiwan has also seen interruptions.
訂閱: https://www.youtube.com/user/deutschewelleenglish?sub_confirmation=1
欲了解更多新聞,請訪問: http://www.dw.com/en/
在社交媒體上關注 DW:
►臉書: https://www.facebook.com/deutschewellenews/
►推特: https://twitter.com/dwnews
►Instagram: https://www.instagram.com/dwnews
德語視頻請訪問: https://www.youtube.com/dwdeutsch
#china #taiwan #semiconductors