使用放射性藥物觀察你的身體內部 – 佩德羅·布魯加羅拉斯

Investigate the science behind how doctors use radioactive drugs and PET scans to detect and diagnose diseases like Alzheimer’s and cancer.

Is there a way to detect diseases like cancer and Alzheimer’s before they advance too far? Doctors are using injected radioactive drugs that circulate through the body and act as a beacon for PET scanners. These diagnostic tools can detect the spread of diseases before they can be spotted with other types of imaging. So how exactly does this work, and is it safe? Pedro Brugarolas investigates.

Lesson by Pedro Brugarolas, 由 Artrak Studio 執導.

註冊我們的通訊: http://bit.ly/TEDEDNewsletter
在 Patreon 上支持我們: http://bit.ly/TEDEDPatreon
訂閱wocomoMUSIC: http://bit.ly/TEDEDFacebook
在推特上找到我們: http://bit.ly/TEDEDTwitter
在 Instagram 上窺視我們: http://bit.ly/TEDEDInstagram
查看完整課程: https://ed.ted.com/lessons/why-do-hospitals-have-particle-accelerators-pedro-brugarolas

非常感謝我們的顧客對我們的支持! 沒有你,這個視頻是不可能的! Liana Switzer, Maija Chapman, Pamela Harrison, Mighterbump , Beatriz Inácio, Robert Hargis, Soma Ali, Mark wisdom, Ai Ejima, Irindany Sandoval, William Bravante, Elizabeth Parker, Sai Krishna Koyoda, Therapist Gus, Samuel Barbas, Betsy Feathers, Victoria Soler-Roig, Pavel Maksimov, Barbara Younker, Cyrus Garay, Yvette Mocete, Mike Azarkman, Valeria Sloan Vasquez, Patricia Alves Panagides, William Biersdorf, 邁克爾·阿奎利納, Kshitij Shah, Mohammad Said, Victoria Veretilo, Rebecca Reineke, Felipe Hoff, 美麗的雅浦島, Lewis Westbury, Ojas Kapoor, Mirzat Turap, Jaime Arriola, Emilia Alvarado, Javid Gozalov, Paul Beard, Deepak Iyer, 馬庫斯·戈德哈克, Mihai Sandu, Keven Webb, Maurice Castonguay, Kristiyan Bonev, Maryam Dadkhah, Joshua Wasniewski, Michał Friedrich, Arlene Spiegelman and Doug Henry.

留下你的評論

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *