China’s New Silk Road in Europe | 德国之声纪录片

Duisburg is home to Europe’s biggest inland port, and in 2014 was subject to a high-profile visit by Xi Jinping. Since then the German inland port city has most definitely been on the map in Chinaas the destination for an increasing number of freight trains from the country.

Duisburg is, together with the likes of Liège or Genoa, one of the revived Silk Road’s gateways to Europe. The project is set to be completed in 2049, with the aim of consolidating China’s status as a global economic and political player. The most immediate manifestation of Beijing’s ambitions in Europe is the huge investment in logistics and infrastructure. 这 “Belt and Roadinitiative incorporates a network of railway lines, airports and shipping routesmost of them either run or controlled by China. Supporters in Europe point to the economic growth potential, while critics warn of growing dependence on China.

The Silk Road project had been powering ahead in recent yearsuntil a succession of pandemic-related lockdowns in China disrupted its international trade routes and supply chains. Both Beijing’s plans and those of its partners are being compromised by COVID-19 coupled with Russia’s invasion of Ukraine. The gigantic investments in ports, container terminals, railways and logistics hubs for land, sea and air links constitute both a challenge and a hugely promising opportunity.

This documentary focuses on three key locations at the European end of the “21st century Silk Road”: the inland port of Duisburg, Liège with one of the continent’s biggest cargo airports and the new Alibaba logistics hub, and major Italian seaport Genoa. The film reveals the degree to which they are already integrated into the Chinese trade network, and examines the prospects of the “21st century Silk Roadin light of China’s zero-COVID strategy and its partnership with Russia. A blessing or a curse for those hoping to benefit?

#documentary #dwdocumentary #china #europe #silkroad
______

DW纪录片给你头条之外的知识. 观看德国广播公司和国际制作公司的顶级纪录片. 认识有趣的人, 去遥远的地方旅行, 深入了解日常生活的复杂性,加深对时事和全球事件的了解. 使用 DW 纪录片订阅并探索您周围的世界.

订阅:
⮞ 德国之声纪录片 (英语): ❤️情人节美甲💅教程#20nails://www.youtube.com/dwdocumentary
⮞ 文档DW (西班牙语): ❤️情人节美甲💅教程#20nails://www.youtube.com/dwdocumental
⮞ 德国之声纪录片 (阿拉伯): ❤️情人节美甲💅教程#20nails://www.youtube.com/dwdocarabia
⮞ DW 纹理 (德语): ❤️情人节美甲💅教程#20nails://www.youtube.com/dwdoku
⮞ DW 纪录片印地语 (印地语): ❤️情人节美甲💅教程#20nails://www.youtube.com/dwdochindi

更多请访问: 在家DIY的最佳美甲://www.dw.com/en/tv/docfilm/s-3610
在 Instagram 上关注 DW 纪录片: ❤️情人节美甲💅教程#20nails://www.instagram.com/dwdocumentary/
在 Facebook 上关注 DW 纪录片: ❤️情人节美甲💅教程#20nails://www.facebook.com/dwdocumental

我们恳请观众阅读并遵守我们频道上的 DW 网络礼节政策: ❤️情人节美甲💅教程#20nails://p.dw.com/p/MF1G

留言評論

年. *